Song of the Sea - limited edition dated and signed-giclee print on buy paper180gr-

$72.10
#SN.846672
Song of the Sea - limited edition dated and signed-giclee print on buy paper180gr-,

The Song of the Sea (Hebrew: שירת הים‎ Shirat HaYam also known as.

Black/White
  • Eclipse/Grove
  • Chalk/Grove
  • Black/White
  • Magnet Fossil
12
  • 8
  • 8.5
  • 9
  • 9.5
  • 10
  • 10.5
  • 11
  • 11.5
  • 12
  • 12.5
  • 13
Add to cart
Product code: Song of the Sea - limited edition dated and signed-giclee print on buy paper180gr-

The Song of the Sea (Hebrew: שירת הים‎, Shirat HaYam, also known as Az Yashir Moshe) is a poem that appears in the Book of Exodus of the Hebrew Bible, at Exodus 15:1-18.

Shemot/Exodus 15.1-15.18- Translation
א אָז יָשִׁיר-מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת-הַשִּׁירָה הַזֹּאת, לַיהוָה, וַיֹּאמְרוּ, {ר} לֵאמֹר: {ס} אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי-גָאֹה גָּאָה, {ס} סוּס {ר} וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם. {ס} 1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto YHWH, and spoke, saying: I will sing unto YHWH, for He is highly exalted; the horse and his rider hath He thrown into the sea.
ב עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ, וַיְהִי-לִי {ר} לִישׁוּעָה; {ס} זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ, {ס} אֱלֹהֵי {ר} אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ. {ס} 2
YHWH is my strength and song buy, and He is become my salvation; this is my God, and I will glorify Him; my father's God, and I will exalt Him.
ג יְהוָה, אִישׁ מִלְחָמָה; יְהוָה, {ר} שְׁמוֹ. {ס} 3
YHWH is a man of war, YHWH is His name.
ד מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ, יָרָה בַיָּם; {ס} וּמִבְחַר {ר} שָׁלִשָׁיו, טֻבְּעוּ בְיַם-סוּף. {ס} 4
Pharaoh's chariots and his host hath He cast into the sea, and his chosen captains are sunk in the Red Sea.
ה תְּהֹמֹת, יְכַסְיֻמוּ; יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת, כְּמוֹ {ר} אָבֶן. {ס} 5
The deeps cover them—they went down into the depths like a stone.
ו יְמִינְךָ יְהוָה, נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ; {ס} יְמִינְךָ {ר} יְהוָה, תִּרְעַץ אוֹיֵב. {ס} 6
Thy right hand, O YHWH, glorious in power, Thy right hand, O LORD, dasheth in pieces the enemy.
ז וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ, תַּהֲרֹס {ר} קָמֶיךָ; {ס} תְּשַׁלַּח, חֲרֹנְךָ--יֹאכְלֵמוֹ, כַּקַּשׁ. {ס} 7
And in the greatness of Thine excellency Thou overthrowest them that rise up against Thee; Thou sendest forth Thy wrath, it consumeth them as stubble.
ח וּבְרוּחַ {ר} אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם, {ס} נִצְּבוּ כְמוֹ-נֵד {ר} נֹזְלִים; {ס} קָפְאוּ תְהֹמֹת, בְּלֶב-יָם. {ס} 8
And with the blast of Thy nostrils the waters were piled up—the floods stood upright as a heap; the deeps were congealed in the heart of the sea.
ט אָמַר {ר} אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג, {ס} אֲחַלֵּק שָׁלָל; תִּמְלָאֵמוֹ {ר} נַפְשִׁי-- {ס} אָרִיק חַרְבִּי, תּוֹרִישֵׁמוֹ יָדִי. {ס} 9
The enemy said: 'I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
י נָשַׁפְתָּ {ר} בְרוּחֲךָ, כִּסָּמוֹ יָם; {ס} צָלְלוּ, כַּעוֹפֶרֶת, בְּמַיִם, {ר} אַדִּירִים. {ס} 10
Thou didst blow with Thy wind, the sea covered them; they sank as lead in the mighty waters.
יא מִי-כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה, {ס} מִי {ר} כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ; {ס} נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹשֵׂה {ר} פֶלֶא. {ס} 11
Who is like unto Thee, O YHWH, among the gods [that are worshiped]? who is like unto Thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?[2]
יב נָטִיתָ, יְמִינְךָ--תִּבְלָעֵמוֹ, אָרֶץ. {ס} 12
Thou stretchedst out Thy right hand—the earth swallowed them.
יג נָחִיתָ {ר} בְחַסְדְּךָ, עַם-זוּ גָּאָלְתָּ; {ס} נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ, אֶל-נְוֵה {ר} קָדְשֶׁךָ. {ס} 13
Thou in Thy love hast led the people that Thou hast redeemed; Thou hast guided them in Thy strength to Thy holy habitation.
יד שָׁמְעוּ עַמִּים, יִרְגָּזוּן; {ס} חִיל {ר} אָחַז, יֹשְׁבֵי פְּלָשֶׁת. {ס} 14
The peoples have heard, they tremble; pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
טו אָז נִבְהֲלוּ, אַלּוּפֵי {ר} אֱדוֹם-- {ס} אֵילֵי מוֹאָב, יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד; {ס} נָמֹגוּ, {ר} כֹּל יֹשְׁבֵי כְנָעַן. {ס} 15
Then were the chiefs of Edom affrighted; the mighty men of Moab, trembling taketh hold upon them; all the inhabitants of Canaan are melted away.
טז תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה {ר} וָפַחַד, {ס} בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן: {ס} עַד {ר} יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהוָה, {ס} עַד-יַעֲבֹר עַם-זוּ {ר} קָנִיתָ. {ס} 16 Terror and dread falleth upon them; by the greatness of Thine arm they are as still as a stone; till Thy people pass over, O YHWH, till the people pass over that Thou hast gotten.
יז תְּבִאֵמוֹ, וְתִטָּעֵמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ-- {ס} מָכוֹן {ר} לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ, יְהוָה; {ס} מִקְּדָשׁ, אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ {ר} יָדֶיךָ. {ס} 17
Thou bringest them in, and plantest them in the mountain of Thine inheritance, the place, O YHWH, which Thou hast made for Thee to dwell in, the sanctuary, O YHWH, which Thy hands have established.
יח יְהוָה יִמְלֹךְ, לְעֹלָם וָעֶד. {ס} 18 YHWH shall reign for ever and ever.

The following settings exist for the Song of the Sea in the Catholic tradition:
Cantique de Moïse (French) Étienne Moulinié.
Canticum Moysis (Latin) Fernando de las Infantas.
Cantemus Domino Ascanio Trombetti.
The following setting exists for the Song of the Sea in the Protestant tradition:
Mirjams Siegesgesang (Miriam's Song of Triumph), Op. 136 by Franz Schubert.


What a nice gift! And you are sure they won' t find it in a shop. Digital artwork from Jerusalem. Limited edition 500 prints- dated and signed.

Printed on 180gr paper- giclee print- resolution 300DPI- sent in a registered mail with tracking numberNew! You may will find more promotions and more models on my other shop clicking on the link bellow:
https://sandrine-kespi-creations.myshopify.com

.
128 review

4.28 stars based on 128 reviews