Как практиковать метту с детьми

English
Практиковать любящую доброту никогда не рано: Гейл Сильвер о том, как учить метте своих детей

Lion’s Roar, 2 октября 2015

tomi um, lion's roar, shambhala sun, gail silver, metta, children, buddhism

Вернувшись домой после посещения своего первого безмолвного ретрита, я была переполнена любящей добротой и заметила, что спонтанно повторяю вслух некоторые фразы из молитвы метты:

Пусть ты будешь счастлив(а).

Пусть ты будешь в безопасности.

Пусть ты будешь сил(ен/ьна).

Пусть ты живешь с легкостью.

«Ты мне только что сказала жить с «ловкостью?», спросила меня моя младшая. «Нет, милая,» засмеялась я. «Я сказала «с легкостью». Пусть ты живешь с легкостью».

Слово «метта«, происходящее из древних писаний на языке пали, на английский язык переводится как «доброжелательность» или «любящая доброта». Это слово часто используется для обозначения вида медитации, при котором практикующий, повторяя определенные фразы, желает себе благополучия, а затем постепенно распространяет это желание на других, пока не начнет предлагать его повсеместно, всем существам повсюду.

Практика метты обогащает нашу жизнь, порождая в нас чувство добросердечия и усиливая нашу способность к благожелательности и состраданию. Этот приятный эффект может проявляться сразу, но чаще он возникает незаметно, проявляясь в нашей повседневной жизни как удовлетворенность и обновленная способность ценить других людей.

Поняв метту, мы можем использовать её для того, чтобы она наполнила и смягчила не только нашу жизнь, но и жизни наших детей.

Выберите тихое, свободное отвлечений место и время по ходу дня, когда ваш ребенок отдохнул, поел и относительно удовлетворен. Продолжительность вашей практики будет различаться в зависимости от того, каков возраст вашего ребенка – но по мере вашего совместного продвижения способность вашего ребенка  высиживать дольше может стать явно заметной (так же как и ваша).

Удобно сядьте на подушку, стул или диван. Задача состоит в том, чтобы телу было легко, а ум был бодр. Предложите ребенку закрыть глаза и ощутить, как её дыхание проникает в тело и покидает его. При желании она может подсчитывать свои циклы дыхания. Внимание, направленное таким образом на дыхание, позволяет уму отпустить отвлекающие мысли и готовит его к практике.

Объясните, что метта – это практика зарождения пожелания о нашем благополучии и благополучии других. Скажите ей, что есть четыре конкретные фразы и что начнем мы с их повторения для себя.

Первая фраза – «Пусть я буду счастлива». Предложите ей при желании улыбаться на вдохе. Выдыхая, она может думать: «Пусть я буду счастлива». Это не означает, что ей нужно в это мгновение быть счастливой – она просто экспериментирует со своими мыслями, понимая, каково желать себе счастья.

tomi um, lion's roar, shambhala sun, gail silver, metta, children, buddhism

Вторая фраза – «Пусть я буду в безопасности». Вдыхая, она может подумать о  чем-то, что её утешает: плюшевом животном или объятиях от особенного для неё взрослого. Не страшно, если её ум не захочет держаться ни за что особо конкретное; достаточно произносить слова. С выдохом она может подумать «Пусть я буду в безопасности».

tomi um, lion's roar, shambhala sun, gail silver, metta, children, buddhism

Третья фраза – «Пусть я буду сильна». Под силой может подразумеваться наличие хорошего здоровья или отваги, позволяющих не падать, когда жизнь, кажется, идет не так, как мы хотим. Вдыхая – устойчиво и ровно – ваш ребенок может визуализировать себя так, как её приятно, а на выдохе думать «Пусть я буду сильна».

Заключительная фраза – «Пусть я живу с легкостью» – относится к свободе от страданий как в теле, так и в уме. Для ребенка её можно перевести как «Пусть всё для меня не будет сложным – но если и будет, пусть трудности для меня будут не слишком трудными». Вдыхая, она может представлять плот, который без усилий плывет по поднимающимся и опадающим волнам, а на выдохе думать: «Пусть я живу с легкостью».

Теперь, исполнившись хороших чувств, ваш ребенок готов практиковать метту для других: кого-то, кого она любит; человека нейтрального; человека более сложного, и, наконец, всех существ повсюду. Научите её повторять для других те же самые фразы, которые она использовала для самой себя.

tomi um, lion's roar, shambhala sun, gail silver, metta, children, buddhism

Вы можете спросить своего ребенка «Как ты себя чувствуешь от практики метты?» и «Что тебе больше всего нравится в метте«. Ей может быть радостно узнать: в точности как лекарство понижает жар, а леденец для горла успокаивает боль в горле, метта способна успокоить расстройства в её внутреннем мире. Тем не менее, обязательно обратите внимание на следующее отличие: в отличие от стоящих на верхней полке эликсиров или традиционной аптечки, здоровая доза «меттацина» доступна ей всегда.


Источник: How to Practice Metta With Children | Lion’s Roar