Переводчик Далай-ламы объясняет, почему доброта по отношению к себе полезна для мира

Его Святейшество Далай-лама XIV

Элизабет Тенети, Washington Post

Большинство людей хотели бы быть более сострадательными, чуткими и добрыми по отношению к другим. Но что если нам нужно сперва стать добрее с собой, и тогда уж мы сможем лучше обращаться с другими?

В своей книге «Бесстрашное сердце: как отвага в сострадании может изменить нашу жизнь», Тубтен Джинпа – переводчик Далай-ламы на английский язык и приглашенный научный сотрудник Стенфордского Университета, закладывает фундамент для более сострадательного мира, обучая читателей тому, как сперва развивать доброту по отношению к себе.

«Сострадание – это чувство заботы, возникающее, когда мы сталкиваемся со страданием другого и ощущаем побуждение устранить это страдание», пишет в своей книге Джинпа. Тем не менее, утверждает он, если мы действуем без настроя основополагающего сострадания по отношению к собственным трудностям, «то не разовьем внутри себя ресурсов, достаточных для способности больше давать другим».

Сострадание по отношению к себе – это не жалость к себе, зацикленность на себе или самопотакание. «Наиболее сострадательным действием, которое мы можем для себя осуществить, может быть решение не съедать целиком пачку чипсов», пишет он. (Черт!) Напротив, сострадание по отношению к себе, как объясняет Джинпа – это «инстинктивная способность проявлять доброту и чуткость по отношению к себе» (так он это описывает в одном интервью): подход к помощи другим, в котором мы «сперва надеваем кислородную маску сами, а затем помогаем другому» – что многое меняет, когда речь идет о трудностях воспитания детей, общении с норовистым начальником или кризисе во взаимоотношениях.

Искусно опираясь на свою подготовку в тибетском буддийском монастыре, а также на время, проведенное в Оксфорде, и работу по разработке учебного курса по состраданию в Стэнфорде, в своей книге Джинпа объединяет науку, духовность и социальную науку в прагматичном ключе, призванном помочь читателям представить более добрый мир и начать его создавать. Однако сперва, поясняет Джинпа, нужно начать хорошо обращаться с собой.

Хотите начать трудиться над своими «мышцами» сострадания к себе же? «Исходная точка – задаться вопросом», отмечает в одном интервью Джинпа. Вот карта продвижения к большему состраданию к себе:

Слушайте свой внутренний голос. (Но не всегда делайте то, что он говорит). Является ли этот голос постоянно негативным, напряженным или осуждающим?

Труд Джинпы предлагает нам сперва начать больше осознавать мысли, что целый день проходят через наш ум, что позволит нам их понять или перенаправить.

«Старайтесь осознавать все негативные, самокритичные мысли и разговоры с собой», пишет Джинпа. Распознавание этих вещей может породить чувство дистанции, при котором вы «увидите, что это просто мысли, конструкты и интерпретации». Затем вы сможете «изучить способы замены негативных суждений на более сострадательные».

Выделите время, чтобы утром выполнять практику тихого установления намерения, для чего требуется всего одна-две минуты.

Джинпа побуждает нас тихо сказать самим себе: «Сегодня я сделаю свой день наделенным смыслом. Настолько, насколько возможно, я буду привносить сознательное намерение в свое взаимодействие с другими. Когда возникает возможность, я насколько смогу буду проявлять доброту к другим и по меньшей мере избегать причинения другим вреда. Я буду проявлять большую осознанность. Я буду проявлять заботу и чуткость по отношению к другим людям в своей жизни. Таким образом я наделю свой день смыслом». Регулярно устанавливая ежедневные намерения, отмечает Джинпа, вы сможете действовать более намеренно, ощутите больший уровень контроля и меньше станете инстинктивно реагировать на негативные события.

Выполняйте несколько упражнений по состраданию к самим себе, которые более подробно описаны в книге.

В одном вы делаете несколько глубоких вдохов-выдохов и замираете в тишине, пишет Джинпа, чтобы «вызвать образ сострадания, который для вас представляет любовь, заботу, мудрость и силу». Начав с себя, вы будете двигаться по «бесконечно расширяющимся кругам внимания», желая другим «радости, счастья и покоя».

Представьте себя маленьким ребенком, «свободным, но уязвимым, бегающим вокруг и роняющим по дороге разные предметы», приглашает нас книга.

Затем Джинпа просит читателей вызвать чувство изумления и нежности по отношению к этому внутреннему ребенку. Он пишет: «Разве вы не ощутите инстинктивное желание защитить этого ребенка? Разве не ощутите мягкость и заботу вместо негативных суждений, критики и упреков?». Думая об этом образе самого себя в образе ребенка, «позвольте этим чувствам нежности и заботы по отношению к своему детскому «я» пронизать ваше сердце». Затем он предлагает пожелать этому несчастному ребенку – вам – блага, безмолвно повторяя фразы:

Пусть ты будешь свободен от боли и страдания…

Пусть ты будешь свободен от страха и тревоги…

Пусть ты переживаешь покой и радость…

Пусть ты будешь свободен от боли и страдания…

Пусть ты будешь свободен от страха и тревоги…

Пусть ты переживаешь покой и радость…

Осознавайте истории (нарративы), которые мы рассказываем сами себе, и то, как они формируют наши мысли и поведение.

Джинпа подвергает сомнению дарвиновское мировоззрение, утверждающее, что люди побуждаемы лишь личными интересами, отмечая, в свою очередь, что общество «страдает от навязанного самому себе эгоизма». Принимая общие научные познания об эволюции, Джинпа добавляет, что биологические и социальные науки также указывают на инстинкт доброты. В интервью он говорит: «Мы знаем, что инстинкты заботы и сострадания мощны и побуждают нас на совершение поступков». Воспринимая других людей как сострадательных на основополагающем уровне, утверждает Джинпа, мы можем и себя начать воспринимать как людей добрых.

Помните, что сострадание по отношению к себе – это лишь точка отсчета для более широкого применения сострадания, объясняет Джинпа.

От сострадания по отношению к нуждающимся «нам хорошо. Это своего рода парадокс: высочайший уровень радости, которые мы как люди переживаем – это радости, при которых мы на самом деле себя забываем. Оглянувшись на свои воспоминания, мы узнаем, что в те моменты, когда мы были счастливее всего, мы меньше всего помнили о себе. Думаю, это говорит нечто очень глубокое о том, что мы за биологический вид, и о силе этого инстинкта заботы, что сидит внутри нас».


Источник: The Dalai Lama’s translator explains why being kind to yourself is good for the world

Фотография AP Photo/The Canadian Press, Adrian Wyld.