Метка: авалокитешвара

Йогини Дрорил и практика Будды Сострадания

Материалы открытой лекции, посвященной истории жизни йогини Дрорил и практикам Авалокитешвары.

Видео

Текст биографии

(Биография составлена ламой Кармой Дродулом на основе воспоминаний кхенпо Картара Ринпоче. Текст переведен с тибетскго ламой Йеше Гьямцо)

Дрорил была йогини из области Римар.

Посредством пребывающих в твоем сердце неизменной веры и преданности
По отношению к высшему божеству, великому сокровищу благородства сердца,
И посредством начитывания шестислоговой сердечной сущности
Ты раскрыла сердце всего. Йогини, склоняюсь перед тобой!

Эта йогини происходила из Римара в Кхаме.

Её называли Дрорил, потому что её волосы были белее раковины, и она обычно заворачивалась во внешнюю накидку из белого войлока. Дрорил переводится как «пшеничного цвета и круглая». Поскольку она непрерывно работала пастушкой, она так и не научилась читать. Тем не менее она постоянно начитывала МАНИ с устойчивыми верой и доверием, и в конце концов начитала более 300 миллионов. Её брат начитал сто миллионов и имел достойный уровень практики.

Когда Дрорил пасла своих овец в холодную погоду, она повторяла МАНИ на горных склонах, а затем, представляя вокруг своего стада забор, дула в сторону животных. Она говорила: «Силой сострадания Арья Авалокиты пусть они будут невредимы!” Затем она весь день спала, ни разу не проверяя, как там овцы. Овцы оставались в зоне, которую она благословила в качестве пастбища. Вечером она представляла, что подзывает их к себе, и они шли за ней домой. Когда погода была хорошей, она совершала обхождения горной вершины, начитывая МАНИ.

Моему добрейшему гуру (Кхенпо Картару Ринпоче) на тот момент было 10 лет, и он любил сопровождать её, когда она пасла своих овец. По его словам, причин для того было несколько. Поскольку она была бодхисаттвой, которая довела любовь и сострадание до совершенства, она обладала любовью ко всем существам, включая его. Кроме того, поскольку она благословляла своих овец, они были защищены от всех угроз, включая хищных волков. Благодаря этому им не требовалась особая опека, а потому сопровождать её можно было без стресса. Еще одна причина была такой: хотя у него почти не было одежды, защищавшей от погоды, она позволяла ему прилечь поспать под покровом её внешней накидки.

Поскольку она так много использовала свою малу, её шнур все время перетирался. Мой гуру часто помогал ей перенизать малу, используя пряжу.

Она исцеляла слепоту как людей, так и животных, просто подув на них. Польза, которую она приносила другим, не была незначительной. В авторитетных источниках говорится: у того, кто накопит сто миллионов МАНИ, вырастет новый зуб, даже если человек достиг старшего возраста; у нее, соответственным образом, выросли три. Они были яркими и белыми, как раковина; каждый, кто их видел, изумлялся и вдохновлялся. От других я слышал, что она скончалась в положении сидя, со сложенными в молитве ладонями.

Говорится, что в эти времена упадка и краткого жизненного срока лучше накопить искру заслуги, чем гору учености. Я никогда не слышал об источнике заслуги более великом, чем медитация на единственном божестве – Авалоките – и начитывание единственной мантры, шести слогов. К сожалению, большинство людей подобны мне; они пренебрегают накоплением заслуг ради возвышенных пустых слов о воззрении, медитации и поведении, при этом оставляя свои тело, речь и ум в посредственном состоянии. Такова наша худшая проблема – и в этой жизни, и в будущих. Я не видел никого, кому это принесло бы какую-либо реальную пользу; люди лишь губят и себя, и других.

Силой добротели от сочинения этой биографии пусть существа в шести состояниях
Полагаются на шесть слогов, царицу мантр,
Очистят шесть клеш, вызывающих перерождение,
И достигнут состояния Ваджрадхары, шестого будды.

Ссылки

ЕСДЛ – Текст краткой гуру-йоги Авалокитешвары

Устная передача на две практики Авалокитешвары с Самдонгом Ринпоче

Книга Siddhas of Ga

Плейлист: Практики будд и бодхисаттв

Плейлист: История тибетского буддизма

 

Тулку Тхондуп: Буддийская медитация для наших трудных времен

Несколько друзей попросили Тулку Тхондупа о практике, которую в эти сложные времена можно было бы выполнять для того, чтобы помочь себе и другим. В ответ он написал эту краткую молитву и пригласил всех с искренними любовью и преданностью множество раз начитывать эту молитву и мантру ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ.

Изображение Будды Сострадания из собрания Himalayan Art Resources

Молитва

Пусть мы породим безмерные помыслы и чувства преданности к Будде Сострадания.
Пусть с безусловной любовью поем беспрестанные волны молитв для своих бесконечных числом матерей-существ.
Пусть наслаждаемся благословляющими потоками света безусловной любви, всеведущей мудрости и безграничной силы.
Пусть все страдания, вызванные омрачениями и вредоносными поступками, будут навсегда устранены.

Мантра

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ
(Интерпретация сущностного смысла от Тулку Тхондупа: О Будда Мудрости и Любви, благослови нас!)

Краткое объяснение молитвы

Помыслы и чувства безусловной любви порождают безграничные покой и радости.
Это происходит в силу естественной силы закона причин и следствий.
Молитвы, сопровождаемые искренней преданностью, приносят безграничные волны благословений.
Это происходит благодаря мощи и истине благословений Будды.

Медитация на Авалокитешваре

Приведенный в pdf-файле отрывок из трудов великого тибетского мастера Карма Чагме Рага Асья использовался в качестве одного из материалов в ходе четырехнедельного ретрита по шаматхе и «Семи пунктам тренировки ума» (ретритный центр Таньяпура, Пхукет, Тайланд) в 2013 году.

Перевод с тибетского – Алан Уоллес.

Алан Уоллес Медитация на Ченрези

СКАЧАТЬ В ФОРМАТЕ PDF

Изображение Авалокитешвары – из коллекции Norbulingka Shop.