Метка: мир во всем мире

Мир начинается с мирных действий

English

Джен Уиллис
Январь 5, 2018, Lion’s Roar

Чтобы изменить мир, говорит Джен Уиллис, нам нужна надежда – а надежда произрастает из ненасильственных действий, какими бы маленькими они ни были

Мы делим эту крохотную планету посреди огромной вселенной; все мы – существа взаимозависимые и даже на долю секунды неспособные на полную независимость. Тем не менее, мы ведем свою жизнь так, будто обладаем полным и окончательным контролем над своей индивидуальной, изолированной вселенной. Мы выдумываем врагов и конкурентов и боремся за свою долю. Хотя иногда мы и можем представить себе мирное существование, для нас стало почти естественным видеть насилие как нечто неизбежное, а мир – нечто невозможное. Но всё не так.

Сердцем мы знаем, что насилие не приносит мир; ненависть порождает еще большую ненависть, и что только с помощью любви и сострадания возможно по-настоящему усмирить ненависть. Многие из нас иногда радостно подпевают песне Джон Леннона со словами:

Представь, что все люди живут в мире…
Ты скажешь, что я просто мечтатель, но я не один такой.
…надеюсь, однажды ты присоединишься к нам и мир станет единым целым.

Кажется, что сердцем мы от рождения знаем, что правильно, надлежаще и справедливо. Мы осознаем, что все мы (как люди) хотим быть счастливыми и не иметь страданий. Если бы мы могли, то изменили бы мир так, чтобы каждое существо пользовалось уважением и наслаждалось миром, счастьем и легкостью. Тем не менее, часто кажется, что мы не знаем как – или с чего – начать.

Думаю, что начинать нам нужно с очень небольших действий. Возможно, сами мы не в силах разом изменить весь мир – но мы можем начать с того, чтобы изменить небольшую его части в нашем повседневном окружении.

Есть много мудрых рекомендаций. К примеру, преподобный доктор Мартин Лютер Кинг-младший – афроамериканский бодхисаттва нашего времени – напомнил нам, что мы не можем быть полностью свободны, пока не свободны все люди. Как-то раз он сказал: «Пока в мире есть бедность, я не могу быть вполне богатым… Пока людей терзают лишающие сил болезни, я не могу быть вполне здоровым… Я никогда не смогу стать тем, кем должен, пока не станешь тем, кем должен, ты». Доктор Кинг, однако, также знал – и демонстрировал – что любая война за свободу должна вестись с любовью.

В 1963, когда я была подростком, мне посчастливилось участвовать в проводимой преподобным Кингом «бирмингемской кампании» за гражданские права. То было время надежды. Чувствуя себя частью большого сообщества одинаково мыслящих мирных демонстрантов, я чувствовала воодушевление относительно возможной победы над несправедливостью. Позже, когда таких лидеров, как Малкольм Икс, Кинг и Кеннеди, насильственно устранили, наступил период отчаяния.

Кажется, что  это отчаяние всё еще оказывает на многих из нас влияние – а стало быть, прежде чем пытаться изменить мир, необходимо вновь разжечь надежду. Я, однако, усвоила, что надежда проистекает из  действий, а не мыслей. Если мы хотим увидеть просветленный мир, полный мира и справедливости, то должны перейти от попыток его представить к совершению ненасильственных действий – какими бы они малыми они ни были – которые помогли бы этому миру проявиться. Это в том числе касается и политиков


Джен Уиллис – почетный профессор религиоведения в Веслианском Университете, а также приглашенный профессор в Колледже Агнес Скотт в Декатуре, штат Джорджия. Она   изучала буддизм под руководством тибетских учителей на протяжении более чем сорока лет. Её мемуары – Dreaming Me: Black, Baptist, and Buddhist. 

Источник: Peace Begins with Peaceful Actions | Lion’s Roar

Перевод с английского – Е. Сорожкина, 2018

Молитва о мире

English

Тик Нат Хан

Эта молитва использовалась в Южном Вьетнаме в 1965 году в рамках кампании «Не стреляй в своего брата», направленной на пробуждение готовности трудиться ради мира. По ходу встреч среди молодых людей мы пели эту молитву, объединяя свои сердца и усилия, чтобы продолжать трудиться ради мира.



В красоте, восседая на цветке лотоса,
Пребывает Владыка Будда, безмолвный и крепкий.
Твой смиренный последователь,
тихий и чистый сердцем,
складывает руки в цветок лотоса,
обращается к тебе лицом с глубоким почтением,
и подносит эту искреннюю молитву:

Почтение всем буддам десяти направлений.
Просим, сострадайте нашему страданию.
Наша страна уже два десятилетия вовлечена в войну,
Разделена – это земля слез,
и крови, и костей тех кто юн и стар.
Матери плачут, пока не иссохнут слезы,
а сыновья разлагаются на далеких полях.
Красота её разорвана,
теперь струятся лишь кровь и слезы.Братья убивают братьев
ради обещаний извне.
Почтение всем буддам десяти направлений!
В силу своей любви ко всем людям,
сострадайте нам.
Помогите нам помнить, что мы лишь одна семья,
Север и Юг.
Помогите вновь разжечь наши сострадание и братство
и преобразить наши отдельные интересы
в любящее принятие для всех.
Пусть ваше сострадание поможет нам преодолеть нашу ненависть.
Пусть любовь бодхисаттвы Авалокитешвары
поможет цветам вновь раскрыться на почве нашей страны.
Смиренно мы открываем вам свои сердца,
чтобы вы смогли помочь нам преобразить нашу карму
и увлажнить цветы нашего духа.
Со своим глубоким пониманием
помогите нам достичь легкости сердца.

Почтение Будде Шакьямуни,
чьи великие обеты и сострадание нас вдохновляют.
Я пол(он/на) решимости взращивать лишь мысли,
что усиливают доверие и любовь,
использовать свои руки, чтобы осуществлять лишь деяния,
что строят сообщество,
говорить лишь слова гармонии и помощи.

Пусть заслуга этой молитвы
преобразится в мир во Вьетнаме.
Пусть каждый из нас реализует это,
наше глубокое устремление.


Источник: A Prayer for Peace | Lion’s Roar

Каллиграфия «Мир в себе, мир в мире» – Тик Нат Хан.